← Gbogbo Ìfìwéránṣẹ́
What Is Success? — A Conversation with Dee Kei

Kí Ni Ìṣẹ́gun? — Ìjíròrò Pẹ̀lú Dee Kei

Dee Kei (DK) àti èmi jókòó fún ìṣẹ̀lẹ̀ kan ti Mixing It Up with Daddy D tí ó bẹ̀rẹ̀ pẹ̀lú mix-bus limiters tí ó sì ní ọ̀nà kan dé ibi tí ó jìnnà — àfojúsùn kan ṣoṣo, ìgbéyàwó, ìtọ́jú ọmọ, ìgbàgbọ́, àti ìbéèrè tí ó di àkọlé: kí ni àṣeyọrí? Bí ìwọ bá ní àkókò fún àwọn apá ìmọ̀-ẹ̀rọ nìkan, ìdajì àkọ́kọ́ ni tìẹ. Bí ìwọ bá ní okun fún gbogbo ìrìn-àjò náà, ìdajì kejì ni ibi tí ọ̀rọ̀ ti di gidi.

Bí ìwọ bá ń fò láti LA lọ sí Hawaii, ìpín mọ́kàndínlọ́gọ́rùn-ún nínú ọgọ́rùn-ún àkókò ọkọ̀-òfúrufú náà ń lọ ní ọ̀nà tí kò tọ́ — ṣùgbọ́n wọ́n ń ṣe àtúnṣe ní gbogbo ìgbà. Àwọn àtúnṣe kéékèèké, tí ìwọ sì máa wá gúnlẹ̀ sí ibi tí ìwọ ń lọ. Ènìyàn kò lè jẹ́ pípé ní ti gidi.— Jon Rezin

Ìjíròrò

DK: Ẹ kú àbọ̀, John — n kò rí ọ fún ìgbà díẹ̀. Báwo ni o ṣe wà?
Jon: Dáadáa gan-an, ọ̀rẹ́. Mo gba ìbùkún púpọ̀. Kò sí ohun láti ṣàròyé.
DK: Sùn síwájú — o lè sùn síwájú. Ṣé àwọn ọmọ rẹ kéré báyìí?
Jon: Bẹ́ẹ̀ ni, ọ̀rẹ́. Mo ní ọmọ ọdún mẹ́jọ, ọmọ ọdún mọ́kànlá, àti ọmọ ọdún méjìlá.
DK: Nítorí náà o kì í sùn nítorí pé o ń jí pẹ́ ní alẹ́?
Jon: Mo máa ń dé orí ipo mi ní alẹ́. Tí àwọn ọmọ bá ti sùn, ìgbà yẹn ni àkókò goolu mi láti ṣiṣẹ́ láìsí ìdènà. Ó máa ń gba mi nǹkan bí ogún, márùndínlọ́gbọ̀n ìṣẹ́jú láti wọ inú ohunkóhun ti ọnà-ìṣèdá tí mò ń ṣe — mixing, producing, kódà iṣẹ́ olórí — kí n sì ní ìyẹn láìsí ìdènà, láìsí ẹnikẹ́ni tí yóò sọ pé "Bàbá, ṣe èyí," mo máa ń ṣiṣẹ́ ní àṣeyọrí púpọ̀ síi nígbà tí kò sí ìdènà. Nígbà mìíràn mo máa ń jẹ oúnjẹ àárọ̀ pẹ̀lú ìdílé. À ń tẹ̀síwájú títí tí àkókò ìpinnu yóò fi pé tàbí títí mi kò ní gbọ́ mọ́.

Mix sínú limiter

DK: Ṣé o jẹ́ olùfẹ́ clipper gan-an? Ṣé o fẹ́ràn láti ṣe clip púpọ̀?
Jon: Bẹ́ẹ̀ ni. Fún ìgbà pípẹ́ jùlọ mò ń lo IK Multimedia Stealth Limiter — o lè tì í gan-an. Ranti pé mo ń mix pẹ̀lú rẹ̀ lórí master láti ìbẹ̀rẹ̀pẹ̀pẹ̀, nígbà tí mo bá ń gbé ohùn mi kalẹ̀. Mo tún ní multiband compressor ṣáájú rẹ̀ fún sculpting àpapọ̀. Ní àwọn ọjọ́ wọ̀nyí God Particle ti Jaycen Joshua jẹ́ ohun àjèjì ó sì ń ṣe ọ̀pọ̀lọpọ̀ ohun kan náà. Nítorí náà, ìyẹn ni èyí pàtàkì mi báyìí, tí ó bá sì ní ìṣòro pẹ̀lú limiting ní ibì kan, mo ní àwọn yòókù tí a sopọ̀ daisy-chain lẹ́yìn rẹ̀, tí a pa, kí n lè yípadà sí limiter mìíràn fún ipò yẹn.
DK: Ọ̀pọ̀lọpọ̀ ènìyàn tí mo mọ̀ — àti bí a ṣe kọ́ mi — ni kò sí ohunkóhun lórí mix bus. Mo máa ń fi kún un lẹ́yìn náà. Kí ló mú kí o rò pé mixing sínú limiter jẹ́ àǹfààní?
Jon: Mo ṣe é ní ọ̀nà rẹ fún ọ̀pọ̀ ọdún. Ohun tó máa ń ṣẹlẹ̀ ni pé èmi yóò gba mix kan tó ń dùn dáadáa, fi ránṣẹ́ fún mastering tàbí kí n fi limiter sí i ní kíákíá fún oníbàárà, limiter náà yóò sì gba gbogbo dynamics — ó di rírọ̀, ó dàrú. Nítorí náà, mo ní ìmọ̀lára yìí: tí mo bá ń lọ láti fọ́ ọ ní ìparí, kí ló bá jẹ́ kí n mix gba inú rẹ̀? Lẹ́yìn náà, mo parí pẹ̀lú dynamics gẹ́gẹ́ bí mo ti fẹ́, àti spectrum frequency gẹ́gẹ́ bí mo ti fẹ́ — nítorí limiting ń yí ìfojúsọ́nà ti frequencies padà, pàápàá igun-òkè. Nítorí náà mo ń ṣe sculpt sínú master limiter ní ìpele tí àwo náà yóò parí.
Jon: Nígbà tí oníbàárà bá fọwọ́ sí i, mo gbé limiter kúrò mo sì tẹ̀ ìtumọ̀ tí ó ní limit àti èyí tí kò ní limit — instrumental, full, a cappella, TV — mo sì rán àwọn ẹ̀dà tí a bypass pẹ̀lú screenshot ti limiter mi ránṣẹ́ sí mastering engineer kí wọ́n lè bá ohùn tí oníbàárà fẹ́ràn mu. Èyí wá láti ọ̀dọ̀ àwọn mastering engineer tí wọ́n máa ń pè mí pé "a kò lè jẹ́ kí ó dùn bíi tirẹ."
Jon: Ní àkókò kan náà tí mo ti ní ìmọ̀lára yìí, mo wà ní ìpàdé ọ̀rọ̀ Manny Marroquin. Ó ń sọ̀rọ̀ nípa "running it back in" lemọ́lemọ́, mo sì bi í lákòókò Q&A pé, "Ṣé o ń mix sínú limiter?" Ó sì sọ pé, "Bẹ́ẹ̀ ni, dájúdájú." Ìyẹn ni ìmúdájú: èyí gan-an ni mo nílò láti máa ṣe.
Ọ̀nà tí ó tọ́ nínú orin kan jẹ́ ọ̀nà tí kò tọ́ pátápátá nínú orin mìíràn. Nítorí náà nígbà tí o bá ní òye jíjinlẹ̀ ti àwọn irinṣẹ́ àti ìmúlò rẹ — o kàn yí padà ni.— Jon Rezin

Mix tó pariwo jẹ́ ọ̀ràn mix, kì í ṣe ọ̀ràn mastering

Jon: Ó ṣe pàtàkì láti rí dájú pé mix rẹ lè dúró lẹ́gbẹ̀ẹ́ ohunkóhun tí yóò ṣiṣẹ́ pẹ̀lú — gbogbo ìyẹn sì ń ṣẹlẹ̀ ní ìpele mix. Èyí kì í ṣe ọ̀ràn mastering. Tí o bá mix láìní ìyẹn lọ́kàn, a ó fọ́ ọ a ó sì rún ún ṣùgbọ́n síbẹ̀ kò ní pariwo.
Jon: Tí gain reduction bá ti pọ̀ rárá tí ohùn ìró sì ń pump, ìyẹn kì í ṣe vibe. Nítorí náà mo máa gbé limiter kúrò lórí master kí n sì gbé e sí lórí bus ti gbogbo àwọn ohun-èlò — kí n jẹ́ kí orin náà jẹ pọ́n kí ohùn ìró sì gòkè lé orí rẹ̀.
DK: Saturators wo ni o ń fẹ́ràn báyìí?
Jon: Ọ̀pọ̀lọpọ̀ onírúurú. Xenon saturation tó wà nínú Silika ti Kush Audio jẹ́ ọ̀kan lára àwọn àyànfẹ́ mi. Mixland TILT — èyí ti saturation dára gan-an. Decapitator jẹ́ classic tí mo sì ń lò. Spectre — mo ń lo Spectre lórí mix gbogbo. Ó dàbí EQ ṣùgbọ́n nínú gidi ó jẹ́ EQ tí ó kàn ń gbé sókè kí ó sì gbé sókè nípasẹ̀ saturation. FabFilter Saturn wà nínú yíyípo. Bob Horn's Oven mo ti lo unit hardware gan-an ní ilé Bob — ọ̀rẹ́, ó dáa lọ́rẹ̀rẹ̀. Gẹ́gẹ́ bí plugin mo ti lò ó lórí mixes mẹ́ta tàbí mẹ́rin — mo fẹ́ gbé pẹ̀lú rẹ̀ fún oṣù díẹ̀ lórí àwọn ohun tó yàtọ̀ kí n tó pinnu ojú-iwòye gidi, ṣùgbọ́n títí dí ìsinsìnyí mo ṣì ń fún un ní ìgbìyànjú.

Iṣẹ́ pẹ̀lú reference

DK: Báwo lo ṣe ń lo references? Bíi, ṣé o ń kó wọn sínú session Pro Tools?
Jon: Bẹ́ẹ̀ ni — mo ń lo ADPTR AB. Mo máa ń kó àwọn references mi fún ìtàn-aṣa èyíkéyìí tí mò ń mix — hip-hop, R&B, Afrobeats, ohunkóhun — pẹ̀lú rough mix. Mo gbọ́dọ̀ borí rough mix nígbà gbogbo, bí bẹ́ẹ̀ kọ́ mi kì í ṣiṣẹ́. Mo kàn dáwọ́dúró, gbọ́, mo sì béèrè: níbo ni mo wà? References ń mú mi padà sí inú òtítọ́ ayé.

Nípa ìfọkànsí kan

DK: O fẹ́ jẹ́ baba nígbà tí o wà ní ọ̀dọ́, o ṣe ìgbéyàwó ní kíkúrú nínú iṣẹ́ rẹ, ṣùgbọ́n o ní ìmọ̀-iṣẹ̀dá tó pọ̀ tó tí o sì lè gba ewu láti tẹ̀lé orin — ìyẹn lòdì sí ohun gbogbo mìíràn. Ǹjẹ́ o rò pé o ti ya wèrè nígbà kan, tàbí o rò pé o rí ọ̀nà láti jẹ́ olùṣẹ̀dá ní ọ̀nà tí ó bọ́gbọ́n mu?
Jon: Mo ní irú ìfọkànsí kan ṣoṣo tí ó dà bíi ohun tí kò ṣeé ṣe fún ọ̀pọ̀lọpọ̀ ènìyàn, ó sì dàbí àìgbọ́ràn ńlá. Mo mọ ibi tí mo fẹ́ lọ, n óò sì wá ọ̀nà láti dé ibẹ̀. Ìtàn kan wà tí mo gbọ́ — bóyá ìtàn jíjó ọkọ̀ / Cortés. Olórí náà gbé àwọn ọmọ-ogun rẹ̀ jáde, ó sì sọ fún wọn pé kí wọ́n jó àwọn ọkọ̀ náà. Ọ̀nà kan ṣoṣo tó wà láti padà sílé ni nínú ọkọ̀ ọ̀tá. Èrò yẹn jẹ́ ohun tó wọ̀ mí lọ́kàn gan-an.
Ètò àdúpẹ̀ jẹ́ ti àwọn tí wọ́n gbà gbọ́ pé wọn yóò kùnà. Ìyẹn dà bí ọ̀rọ̀ òmùgọ̀ gan-an nígbà tí o ní àwọn ojúṣe — pàápàá fún àwọn tí wọ́n ti gba iṣẹ́ ìṣàkóso àtọwọ́dọ́wọ́ — ṣùgbọ́n èyí ni ó ń ṣiṣẹ́ fún mi, ó sì ń fún mi ní okun.— Jon Rezin
Jon: Nígbà tí àwọn ènìyàn bá béèrè pé "kí lo máa ń ṣe fún ìgbádùn?" Èmi á sọ pé, "Mo máa ń ṣe orin fún ìgbádùn." "Bẹ́ẹ̀ ni ṣùgbọ́n ìyẹn ni iṣẹ́ rẹ." Bẹ́ẹ̀ gan-an ni.

Iṣẹ́ Westlake àti alábàákẹ́gbẹ́ tó tọ́

Jon: Nígbà tí a kó lọ sí LA — ìyàwó mi wá láti Kenya, nítorí náà a ní láti dúró fún visa iṣẹ́ rẹ̀ — mo rí iṣẹ́ ní Westlake Pro, tí ó wà nínú Westlake Studios nígbà yẹn. Àwọn ọ́fíìsì ni; o lọ pàdé àwọn ènìyàn studio níbi tiwọn. Mo lò ó láti fi ara mi hàn níbi gbogbo: "Èmi ni Jon Rezin, mo jẹ́ engineer." Àwọn ènìyàn yóò pe mí kí n wá wo ètò wọn, kí n fi sípò, lẹ́yìn náà wọ́n á gbà mí ṣiṣẹ́ lórí àwọn iṣẹ́ akanṣe. Ó kọ́ ara rẹ̀ sókè. Mo parí lẹ́yìn oṣù mẹ́fà — kété tí mo ní àwọn alábàṣiṣẹ́pọ̀ tí ó tó, mo fi iṣẹ́ sílẹ̀.
Jon: Ìgbéyàwó jẹ́ nípa wíwá alábàákẹ́gbẹ́ tí ó tọ́. Ní oṣù kẹrin tàbí karùn-ún ní Westlake mo ní àwọn alábàṣiṣẹ́pọ̀ tí ó tó, ìyàwó mi sì wí pé, "o gbọ́dọ̀ fi iṣẹ́ sílẹ̀." Mo wí pé, "Ṣùgbọ́n èyí ni ó ń tọ́jú wa." Ó wí pé, "Visa iṣẹ́ ti fẹ́ jáde. Èyí kò ń bọ́ ọkàn rẹ." Bẹ́ẹ̀ ni ó parí.

Àwọn àmì rere

DK: Kí ni àwọn àmì aláwọ̀ ewé ti ènìyàn rere ní tòótọ́?
Jon: When I met you, for example — well-spoken, thoughtful, you care about doing the right thing, you're striving for excellence, you're a family man who cares about his family. They're not a burden to you — like the books you and your wife are writing about your kids. People whose compass in life is aimed in the right direction, or at least the same direction I'm striving toward — those are the people I want to keep on the inside circle. Sometimes it's almost an energy. You meet somebody and you feel like you've known them forever.

Bí o ṣe ń pa kọmpasi rẹ mọ́ sí ọ̀nà tó tọ́

Jon: Nothing is set-it-and-forget. It's constantly readjusting. There was this analogy I heard — if you're flying from LA to Hawaii, ninety-nine percent of the time the plane is going the wrong direction. But they're constantly readjusting these little micro-corrections, and you finally land where you're going. Humans kind of suck at being perfect — so we're always making mistakes, sometimes big, sometimes small, and always readjusting.
Jon: My wife and I consult a lot. We sit down and chat — what are we trying to achieve, how close are we, what needs to change in how we educate our children, in how I'm dealing with a difficult client, in the email I'm about to send. Consultation with people who have your best interest in mind and the capacity to assist — that's important.
Apá ńlá nínú àwọn ìwé Bahá'í — ìyẹn ni ẹ̀sìn mi — sọ̀rọ̀ pé iṣẹ́ tí a ṣe pẹ̀lú ẹ̀mí ìsìn jẹ́ ìjọsìn. Nítorí náà mo máa ń béèrè nígbà gbogbo: iṣẹ́ mi ní ìtumọ̀, ṣùgbọ́n báwo ni mo ṣe lè jẹ́ ìránṣẹ́ pẹ̀lú ohun tí mo ń ṣe, fún ẹnikẹ́ni tí mo ń ṣe é fún?— Jon Rezin

Ṣíṣe ìtumọ̀ ìṣẹ́gun

Jon: Early on, when I was starting, I said I want a wife and children. I want a family. I could have done the whole grind and probably been "successful" in the career sense without those things — but that's not success for me. So having the full package, even though it meant a slower burn instead of breakneck speed — I have my goal. I'm working on great music, I'm working on stuff I really enjoy, people are appreciating my work, and I have an amazing family. I get to work from home. So even though I may not be "successful" in some narrower sense — I'm successful.
DK: How do we define success? Sometimes I define it based on: am I the type of person people want to be around, and am I the type of person who can take on responsibility and uphold it.
Jon: The challenge is that based on that definition I'm definitely not successful. I agree with you a hundred percent — but there's a point where the responsibilities mount up so much that the replies get slower, things slip through the cracks. My kids are avid swimmers. I have to be at the swim meet. So yes — maybe I didn't get back to you when you needed me to. Sorry, I had to make a choice. Right now the responsibilities are significantly more than the time I have for them, but somehow the things get done. It's not "easy breezy" — it's more like, "oh God, it's all on fire — how do I drown less?"

Ìbáraẹnisọ̀rọ̀ àti ìgbéyàwó

Jon: I tend to over-communicate — I don't know if it's possible to over-communicate, actually. Some people are like, "Why do you say all these obvious things?" Even at work — "Hey, I'm sending you that thing, please remember XYZ." And they're like, "Dude, I know that." I'd rather say it than have the expectation you're going to remember the one random thing I told you before, and then you don't deliver. So I over-communicate. And that's worked for me.
Jon: With my wife — we spend a lot of time consulting, sharing vulnerabilities. If I have a rough thing with a client I'll just tell her, "Hey babe, I'm feeling down right now because of this." She's like, "I got you. Thank you for sharing it with me." Sometimes nothing can be done — but it's important for partners to know he's on low fuel right now. So let me step up. And vice versa.

Nípa wíwà nísinsìnyí àti dúpẹ́

DK: How do you actively stay present and grateful?
Jon: Present is hard for me — my mind is always scattered. Always thinking about things that have happened, things that are going to happen, of course what's happening right now. My wife is into mindfulness and meditation, so I'm absorbing some of that mojo. I'm trying to recognize moments as they're happening — and throwing up a prayer in those moments, whether it's a blessing happening, or whether I need assistance. I'm marking the moments.
Jon: As far as gratitude — every night the whole family does what we call blessings and prayers. Each of us goes through our day and lists what we were happy about: I got to play with my friend, mommy made an amazing meal — it's always mommy. We actively bring ourselves to account and recognize the things we're grateful for. It's served us well as a family. There's always stuff that's hard, but remembering what's a blessing keeps us focused. And we literally do it every single day.

Ìparí

DK: This has been amazing. We talked a lot more about audio than we usually do, and it was a very mindful episode. I appreciate you taking the time.
Jon: Real pleasure. I love the fact that we never know where the conversation is going to go — but it's always going to go somewhere cool.

Wo ìjíròrò pípé lórí YouTube. Ọpẹ́ púpọ̀ fún Dee Kei àti àwùjọ Mixing It Up with Daddy D.

← Padà sí gbogbo àwọn ìfìwéránṣẹ́